Prevod od "případě že sis" do Srpski

Prevodi:

slučaju da nisi

Kako koristiti "případě že sis" u rečenicama:

V případě, že sis nevšiml, ty seš kopyto, ona je super-girl.
Ako nisi primetio, ti si nikakav, a ona je super riba ili šta god.
V případě, že sis nevšiml, dochází ti čas.
Ako nisi primetio, ponestaje ti vremena.
V případě, že sis toho nevšiml, trocha pomoci by se ti právě teď hodila.
Ako nisi primetio, sada bi ti pomoæ dobro došla. - Ne želim tvoju.
V případě, že sis nevšim... já nejsem dortík.
I u sluèaju da nisi primetio. Ja nisam kolaè.
V případě že sis nevšim, jsem připravená na festival filmů s Rosalind Russell.
Pa, ukoliko nisi primetio, sve je spremno za Rosalind Russell filmski festival.
V případě, že sis nevšiml, já a můj bratr to nikdy a kvůli nikomu nevzdáme.
У случају да ниси примјетио, ја и мој брат не одустајемо ни због кога.
Víš, jestli dovolíš, položím tu otázku sama protože v případě, že sis ještě nevšimla, jsme na pevnině.
Znaš, ako ti ne smeta, pusti mene da postavljam pitanja sada. Jer, za sluèaj da nisi primetila, na kopnu smo, što vraæa ovaj sluèaj u moju nadležnost.
V případě, že sis nevšimla, je tady takový malý rozdíl.
U sluèaju da nisi primjetila ovdje, ima mala razlika.
No v případě, že sis nevšimla, tak je pondělí.
O, nisam ni obratio paznju, ponedeljak je.
V případě, že sis nevšiml, tak často usiluji o titul vůl roku.
Ako ti nisam rekao, ušao sam u trku za oca idiota za ovu godinu.
A v případě, že sis nevšimla tvoje prsa rostou také.
Ako nisi primijetila, i grudi su ti narasle. Što?
A v případě, že sis nevšiml, jsem dobrý úlovek.
I ako slučajno nisi primjetio, ja sam popriličan ulov.
No, v případě, že sis nevšiml, tak za sebou máme docela historii.
U sluèaju da nisi primetio, imamo prošlost.
On vítězí... v případě, že sis nevšiml.
Он побеђује... У случају да ниси приметио.
Dobře, v případě, že sis nevšimla, pravděpodobě se právě teď nemůžu s nikým zaplést.
U sluèaju da nisi primetila, ne bih sada trebala da se zbližavam ni sa kim.
V případě, že sis nevšimla, já jsem zaměstnán jinak.
U sluèaju da nisi primetila, bio sam zauzet neèim drugim.
V případě, že sis nevšimla, Deeno, mám trochu mužské rysy.
Pa, u sluèaju da nisi primijetila, imam odreðenu zlu crtu.
Uhm, v případě, že sis nevšiml, docela by mě zajímalo proč?
Uh, ako nisi primijetio, malo me zanima zašto ti to treba.
V případě, že sis nevšiml, to není jen o tom, co dělám.
U sluèaju da nisi primetio, ovo nije samo posao za mene.
V případě, že sis nevšimla, léčení není mou silnou stránkou.
Ako nisi primijetila, zacjeljivanje rana mi ne ide baš dobro.
V případě, že sis nevšiml, tak se držím tak tak pohromadě.
Ako sluèajno nisi primetio, jedva ostajem prisebna.
Dane, v případě, že sis nevšiml, tak teď žiju v bláznivém světě.
Dene, ako nisi primetio, ludo je kako živim trenutno.
V případě, že sis nevšimla, jeho lidé už nás zabíjí.
U sluèaju da ti je promaklo, njegovi ljudi nas ubijaju.
Takhle volá blázen, v případě, že sis myslela, že vyju na měsíc.
TO JE NJIHOV ZVUK, SEM AKO NISI MISLILA DA LAJEM NA MESEC.
0.7128279209137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?